WebBuzz du 28/09/2011
Quand Régis imite Tarzan, il ne peut pas s'empecher de se faire remarquer. Cette fois-ci, il est le dernier à passer après ses amis qui lui ont montré comment faire. Bien sur lorsqu'il prend la liane, au moment le plus critique, celle-ci se brise...
When Regis imitates Tarzan, he want to make the show. This time, he is the last to go after his friends who showed him how to do. Of course when he use the vine at the most critical moment, it breaks ...
WebBuzz du 29/12/2010
The show must go on, comme le dit la célèbre chanson de Queen ... c'est le cas ici au cours d'audition d'un incroyable talent ou un danseur de hip hop réalise une figure qu'il rate... Saluons le courage, qui malgré la douleur continue jusqu'au bout sa prestation.
"The show must go on", as the title of the famous song by Queen ... in this case during a casting of a "new talent", a dancer performs a hip hop figure that he fail ... Despite the pain, the dancer that continues his show.
WebBuzz du 24/12/2013
Quand le chef n'est pas la, les ouvriers font n'importe quoi. Voila ce qui pourrait très bien résumé cette situation ou les ouvriers s'amusent avec les engins de chantier. Fort heureusement, il n'y aura aucune blessure ...
When the bossis not the workers do anything. Here is what could very well summarized the situation or workers play with construction equipment. Fortunately, there will be no injuries ...
WebBuzz du 05/03/2013
Le danger dans ce type de parcours n'est pas la monté mais surtout la déscente en cas d'imprévu. Ce conducteur a soit une maitrise parfaite de son engin, soit beaucoup de chance. Après un début prometteur, un malheur coup d'accelérateur malheureux fait tout basculer et précipite l'engin vers son point de départ.
The danger in this type of course is not mounted but mostly the unexpected downhill. This driver is a perfect mastery of his craft, or is very lucky. After a promising start, a bad accelerator toggles all the gear and rushes to his starting point.
WebBuzz du 12/12/2013
Ces passionnés d'ancien matériel militaire devrait savoir que l'utilisation d'une grue nécessite quelques connaissances en barycentre. Le simple déplacement de ce char va couter un peu plus que prévu.
These former military hardware enthusiasts should know that the use of a crane requires some knowledge centroid. The simple movement of the tank will cost a bit more than expected.
WebBuzz du 09/10/2013
Lors d'un reportage se déroulant sur un golf, les deux animateurs se proposent d'envoyer un ballon (sans doute ont-ils peur du ridicule avec une balle de golf ?) à l'aide d'un club. L'animateur voulant bien faire, met le paquet pour envoyer le ballon très loin, mais son coup aura des conséquences qu'il n'a pas prévu. Comme quoi, on n'est pas obliger d'être blond pour faire des conneries.
In a story that takes place on a golf course, the two leaders intend to send a ball (probably they are afraid of ridicule with a golf ball?) With a club. The facilitator wanting to do well, put the package to send the ball far, but his shot has consequences he did not anticipate. Like what, you do not require to be blond to bullshit.
WebBuzz du 30/03/2012
Le steeplechase est une course d'obstacle surtout connu par les 7 sauts de "rivières" que comprend le parcours. Grace à cet obstacle, les vidéos postés sur youtube ont contribuer à faire connaitre cette course particulière. A cet institue de Technologie Rose-Hulman situé aux USA dans l'Indianna, un concurrent a non seulement eu le malheur de se "vautrer" dans l'eau de la "rivière" mais également d'amortir le saut du concurrent qui le suivait ...
The steeplechase is an obstacle course best known by seven "rivers" jumping that includes the course. Thanks to this obstacle, the videos posted on youtube have help to know this particular race. In this institute of Technology Rose-Hulman in the U.S. located in Indiana, a competitor not only had the misfortune to "wallow" in the water of the "river" but also to cushion the jump competitor who followed ...
WebBuzz du 14/04/2014
Il ne faut jamais faire plusieurs choses à la fois si on est pas capable de les mener toutes à leur fin. C'est ce qu'a appris ce cyclist imprudent qui ayant trop chaud n'hésite pas à se mettre à l'aise en retirant sa veste pendant qu'il roule. Fort heureusement, ce n'est pas un bus qui le suivait ...
Should never do several things at once if you are not able to bring all to their end. This was learned that reckless cyclist who does not hesitate too hot to get comfortable by removing his jacket while driving. Fortunately, this is not a bus that followed ...
WebBuzz du 22/05/2013
La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.
WebBuzz du 10/04/2013
Cette jeune femme au volant de sa volvo tente de dépasser une concentration de motards. Evidemment, la voiture n'étant pas un 4x4, elle finit sa mésaventure dans le fossé. Certes, la manoeuvre est risquée et on peut comprendre la colère des motards excédés mais est-ce qu'un seul d'entre eux a pris le temps de s'arreter pour vérifier que la conductrice allait bien ?
This young woman driving her Volvo tries to overtake a concentration of bikers. Obviously, the car is not a 4x4, she finished her misadventure in the ditch. Certainly, this operation is risky and can understand the anger of bikers but is one of them took the time to stop to check that the driver was okay ?