Tuesday 02 September 2025
Font Size
   
Displaying items by tag: fail
Thursday, 13 June 2013 09:15

WebBuzz du 13/06/2013

La pêche peut reserver quelques surprises. Tant que la proie n'est pas dans votre assiete, rien ne vous garantie que vous ne rentrerez pas bredouille. C'est la cas pour ce poisson qui est volé par un orque sous le nez du pecheur...
Fishing can reserve some surprises. As the prey is not in your assiete Nothing guarantees that you will not go home empty-handed. This is the case for this fish is stolen by an orc under the nose of the fisherman ...

 

Published in Webbuzz

Sans doute influencé par les vidéos d'internet et convaincu de sa réussite, ce russe tente de démontrer qu'il est possible de faire du jetski avec une motoneige. Non seulement, une motoneige est très lourde, mais surtout elle n'est pas prévu pour ce genre de choses ... Les lois de la physique seront les plus fortes cette fois encore.

Undoubtedly influenced by Internet video and convinced of its success, this Russian attempts to demonstrate that it is possible to make the jetski with a snowmobile. Not only a snowmobile is very heavy, but mostly it is not intended for this kind of things ... The laws of physics will be the strongest once again.

Published in Webbuzz
Monday, 15 April 2013 06:56

WebBuzz du 15/04/2013

Quand on est une fashion victime, il faut prendre soins de ses affaires. il est donc important de bien retirer ses chaussures hors de prix quand on veut traverser une rue qui est un peu inonder. Mais laissez toujours passer devant un "ami" qui vous filme pour traverser une simple ruelle, cela peut cacher quelque chose ...
When you're a fashion victim, take care of your clothes. it is therefore important to remove your expensive shoes when you want to cross a street that is a bit flooded. But always let pass a "friend" who you film to cross a single lane, it can hide something ...

Published in Webbuzz
Monday, 03 June 2013 05:53

WebBuzz du 03/06/2013

Les chats sont, par nature, très curieux. Et c'est le cas pour ce chat. Dès que l'imprimante se met en route, il bondit dessus. Il est sans doute attiré par le bruit et la lumière du capteur de fin de page. Et il bondit au moment ou la feuille est éjectée....
Cats are, by nature, very curious. And so for this cat. When the printer starts up, he jumped on it. There is no doubt attracted by the noise and the light sensor footer. And he jumped when the sheet is ejected ....

Published in Webbuzz
Wednesday, 15 December 2010 08:44

WebBuzz du 15/12/2010

Quand Régis achète une belle voiture, il veux d'abord vérifier qu'elle "marche" bien ... Et il ne veux prendre aucun risque ... il fait donc un test de vitesse qui finit mal ... Je ne veux même pas imaginer comment ils ont rempli le constat ...

Published in Webbuzz
Thursday, 24 November 2011 07:31

WebBuzz du 24/11/2011

Régis est de retour et aujourd'hui, il est pilote de chasse. Heureusement pas pour très longtemps, surtout après cet atterrissage dont l'arrivée est un peu trop rapide et avec un angle au sol un peu excessif. C'est en tout cas l'avis du train d'atterrissage et de l'ensemble de la structure de l'avion qui a décidé de le "laisser tomber"... Par chance le pilote de chasse s'en sort indemne après s'être ejecté.
Regis is back and today he is a fighter pilot. Fortunately not for long, especially after the landing whose arrival is a little too fast and at an angle to the ground a bit excessive. In any case, the opinion of the landing gear and the whole structure of the plane decided to "give up" ... Fortunately, the fighter pilot was not injured after being ejected.
Published in Webbuzz
Friday, 14 June 2013 05:54

WebBuzz du 14/06/2013

Pour vider une piscine, il y a la méthode classique et la méthode dites "bourrin". C'est cette méthode qu'on choisit cette famille de "red-neck" puisqu'ils veulent la vider avec l'aide de leur 4x4 jeep. Manque de "chance", cela ne se passe pas comme prévu ....
To empty a swimming pool, there is the traditional method and the so-called "nag" method. This is the method we chose this family of "red-neck" because they want to clear with the help of their jeep 4x4. Lack of "luck", it does not go as planned ....

Published in Webbuzz
Wednesday, 28 September 2011 05:11

WebBuzz du 28/09/2011

Quand Régis imite Tarzan, il ne peut pas s'empecher de se faire remarquer. Cette fois-ci, il est le dernier à passer après ses amis qui lui ont montré comment faire. Bien sur lorsqu'il prend la liane, au moment le plus critique, celle-ci se brise...

When Regis imitates Tarzan, he want to make the show. This time, he is the last to go after his friends who showed him how to do. Of course when he use the vine at the most critical moment, it breaks ...

Published in Webbuzz
Tuesday, 14 February 2012 06:34

WebBuzz du 14/02/2012

Les chats sont les grand maîtres des sauts, puisque la legende populaire lui attribue de toujours pouvoir retombé sur ses pattes. Est-ce une capacité innées ou acquise ? Nylah encore jeune chaton nous montre qu'il ne maitrise pas tous les paramètres du saut à leur plus jeune age ...
Cats are the masters of big jumps, as the popular legend attributed to him can always landed on his feet. Is this an innate ability or acquired? Nylah still young kitten shows us that do not control all parameters of jumping to their young age ...
Published in Webbuzz
Friday, 03 May 2013 06:50

WebBuzz du 03/05/2013

Dans le temps, les aiguillages étaient beaucoup plus surveillé, car les cheminots ne disposaient pas de tout un arcenal de gadgets éléctronique. C'est ainsi qu'ils perdent rapidement les controles les plus élémentaires. Lors que l'on change un aiguillage, il faut vérifier que les rails ont effectivement bien changé de positions sinon, cela donne ce résultat.
In time, the railroad switches were much more guarded because the railroad did not have a whole Arcenal of Electronic gadgets. Thus they quickly lose the most basic controls. When a railroad switch is changed, they should check that the rails were actually good positions changed else it gives this result.

Published in Webbuzz
Page 1 of 19
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients