WebBuzz du 01/05/2012
Voici un bel exemple de la notion de barycentre ou plus communément appelé centre de gravité. Si le chargement avait été autrement disposé, la grue aurait certainement pu être dans l'autre sens lui permettant de baisser au maximum sa flèche, de rendre l'embarcation plus stable et d'arriver à bon port...
Here is an example of the notion of barycenter or more commonly known as center of gravity. If the load had been otherwise disposed, the crane could certainly have been the other way it could lower its maximum boom, making the boat more stable and reach port ...
WebBuzz du 24/12/2013
Quand le chef n'est pas la, les ouvriers font n'importe quoi. Voila ce qui pourrait très bien résumé cette situation ou les ouvriers s'amusent avec les engins de chantier. Fort heureusement, il n'y aura aucune blessure ...
When the bossis not the workers do anything. Here is what could very well summarized the situation or workers play with construction equipment. Fortunately, there will be no injuries ...
WebBuzz du 10/04/2014
Un bon journaliste sait qu'il faut savoir se mouiller parfois pour décrocher un scoop. Il s'agit bien évidement d'une allégorie. Malheureusement cette journaliste va prendre ce conseil au pied de la lettre bien malgré elle.
A good journalist knows you need to know to get wet sometimes to get a scoop. This is obviously an allegory. Unfortunately this reporter will take this advice literally in spite of herself.
WebBuzz du 05/06/2013
En terme de sécurité, il ne faut pas faire n'importe quoi. Comme le montre cette vidéo, un cadena peut être totalement inéfficace, sauf peut être à rassurer le propriétaire, persuadé qu'il est à l'abri de tout cambriolage.
In terms of security, it should not do anything. As shown in this video, a padlock can be totally ineffective, except perhaps to reassure the owner, convinced that it is safe from burglary.
WebBuzz du 09/10/2013
Lors d'un reportage se déroulant sur un golf, les deux animateurs se proposent d'envoyer un ballon (sans doute ont-ils peur du ridicule avec une balle de golf ?) à l'aide d'un club. L'animateur voulant bien faire, met le paquet pour envoyer le ballon très loin, mais son coup aura des conséquences qu'il n'a pas prévu. Comme quoi, on n'est pas obliger d'être blond pour faire des conneries.
In a story that takes place on a golf course, the two leaders intend to send a ball (probably they are afraid of ridicule with a golf ball?) With a club. The facilitator wanting to do well, put the package to send the ball far, but his shot has consequences he did not anticipate. Like what, you do not require to be blond to bullshit.
WebBuzz du 04/01/2012
Dans la grande série des vidéo de mariage, la présentation du gateau est un moment particulier. Pour une raison inexplicable, c'est le point d'orgue des festivités, mettant énormément de pression en cuisine. Pour ce mariage russe, non seulement l'allumage des feux de bengales du gateau est laborieux, mais en plus il finit par terre et ruine le parquet avec les feux de bengale...
In the great series of wedding video, the presentation of the cake is a special time. For some inexplicable reason, is the highlight of the festivities, putting enormous pressure in the kitchen. As for Russian marriage, not only lighting the fireworks of the cake is laborious, but it also ends up on the ground and ruin the floor with the flares ...
WebBuzz du 12/05/2014
Avec le printemps vient la fonte des neiges. Et tout le monde ne peut pas toujours l'apprécier à sa juste valeur. Surtout après avoir déblayer la neige juste devant son entrée...
With spring comes the snow melts. And everyone can not always appreciate it at its fair value. Especially after shoveling snow just before its entry ...
WebBuzz du 30/12/2013
Pour la torche olympique dont les jeux auront lieux à Sotchi en 2014, le passage de témoin est toujours délicat. Comme cela a déjà été montré, elle peut s'éteindre. Cette fois-ci c'est le contraire qui se produit. Heureusement l'équipe technique dispose de torches de rechanges.
For the Olympic torch which games will place in Sochi in 2014, the handover is always tricky. As has already been shown, it can be extinguished. This time it's the opposite happens. Fortunately, the technical team has spare torches.
WebBuzz du 21/11/2012
Pour montrer ça confiance au reste de la famille, cet homme a décidé de faire le saut de la confiance à partir d'une échelle. Tout le monde est conscient du risque qu'il prend et les receptionneurs se tiennent prêt. La reception ne s'effectue pas forcément comme ils l'ont prévus et s'en tireront avec une bosse et un mal de crâne.
To show that confidence to the rest of the family, this man decided to take the trust fall from a ladder. Everyone is aware of the risk he takes and the 2 guys are stand by. The reception does not occur necessarily as they planned and will get a bump on the head and a big headache.
WebBuzz du 22/05/2013
La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.














