WebBuzz du 10/04/2015: Vol de précision en WingSuit-Wingsuit Precision Flight
Sebastien Alvarez est un parachutiste chilien professionnel et il adore les défis. Voici son dernier exploit : toucher une cible au sol uniquement en wingsuit ... et voila le résultat ...
Sebastien Alvarez is a professional skydiver Chilean and loves challenges. Here is his latest feat: to touch a ground target only wingsuit ... and here is the result ...
WebBuzz du 11/10/2013
Pour ceux qui se sont initier au maniement du frisbee, ils peuvent témoigner que l'on passe plus de temps à courir àprès qu'à l'envoyer. Voici une méthode assez interressante, puisque non seulement de se passer en pleine mer, elle a aussi l'énorme avantage de ne pas faire courir le receveur.
For those who learn the handling of the frisbee, they can testify that you spend more time running àprès than sending. Here's a pretty interresting method because not only happen at sea, it also has the huge advantage not to jog the recipient.
WebBuzz du 11/02/2015: Un avion frôle 2 parachutistes-A plane nearly touches 2 skydivers
Le meilleur moyen de découvrir les sensations de la chute libre est le saut en parachute en tandem. C'est ce que propose Forest Pullman: lui et sa parternaire de saut l'ont échappé belle. L'avion qui les a emmenés à 4000m les a frolés lors de leur saut. Fort heureusement personne ne fut blessé mais tous les 2 ont eu leur lot de sensations très fortes
The best way to experience the thrill of freefall skydiving is in tandem. This is what Forest offers Pullman him and his jump parternaire have a narrow escape. The plane that took them to 4000m has grazed them when they jump. Fortunately nobody was hurt but all the 2 had their share of strong sensations
WebBuzz du 10/11/2011
Le saut à la perche est sans doute un des sports les plus techniques. L'utilisation parfaite de la perche demande des heures et des heures de travail ... Et les début sont toujours un peu délicat comme le montre cette vidéo, les sportifs apprènnent très tot qu'il faut lacher la perche ... sinon ça peut faire mal ...
The pole vault is probably one of the most technical sports. The perfect use of the pole takes hours and hours of training... And the beginning is always a little tricky as shown in this video, athletes learn early that how to let go of the pole ... otherwise it can hurt ...
WebBuzz du 20/02/2013
La spécificité des courses de motocross est la manière dont le départ s'effectue. Il s'agit de crochets métallique qui doivent s'abaisser suffisament pour laisser passer le coureur. En cas de faux départ, la moto est bloquée et il faut beaucoup de temps pour reculer et repartir. Encore une fois, en pratique est tout autre surtout quand les crochets ne s'abaissent pas suffisament pénalisant ainsi tous les coureurs en même temps.
The specificity of motocross racing is how the departure occurs. These metal brackets should lower enough to let the rider. In case of a false start, the bike is locked and it takes a long time to go back and go. Again, practice is quite another, especially when the hooks did not come down sufficiently penalizing all runners at the same time.
WebBuzz du 23/05/2013
Une nouvelle mode est peut être lancée avec ce petit bijou tourné par RedHouse. C'est en Nissan GTR qu'il faudra remonter les pistes pour vos prochaines vacances de sport d'hiver. Vu la manière qu'ils ont de piloter une voiture aux charmes indiscutables, c'est pilote professionnel, M. Robert Larsson, qui est aux commandes. Le tout sur une musique envoutante du groupe Koven "More than you".
A new fashion can be started with this little gem turned by RedHouse. This is with a Nissan GTR that you should go up the slopes for your next winter holidays. By the way they drive a car with compelling charm, this is a, Robert Larsson, who is in charge. All on a captivating music from Koven group "More than you."
WebBuzz du 07/10/2014: Le chanteur Mark Donnelly se prend les pieds dans le tapis-The singer Mark Donnelly trip over the carpet
Le chanteur Mark Donnelly est plus connu pour son régime draconien qui lui a permi de perdre 95 Kg en 2 ans. Mais cela risque de changer, car alors qu'il entonne l'hymne nationale avant un match de hockey, il se prend littéralement les pieds dans le tapis et s'affale de tout son long sur la glace. Heureusement, il n'est pas blessé.
The singer Mark Donnelly is best known for his strict diet which allowed him to lose 95 kg in 2 years. But this may change, as when he sings the national anthem before a hockey game, he literally tripping over the carpet and sprawls full length on the ice. Fortunately, he was not injured.
WebBuzz du 26/02/2013
Avec l'arrivée des musiques electroniques et surtout de nouveaux rythmes plus rapides, quelques sports ont vu le jour, comme par exemple la zumba. Et certains anciens sports ont repris un certain interet aux yeux des jeunes. Comme il est possible de le voir dans cette vidéo, ce jeune boxeur utilise un speed bag comme d'une boite à rythme et boxe en suivant la musique. En dehors d'un petit incident de parcour, il faut savoir être endurant et garder le rythme...
With the advent of electronic music and especially new faster rythm, some sports have emerged, such as zumba. And some old fashion sports have taken some interest to young people. As you can see in this video, young boxer uses a speed bag like a drum and boxing in the music. Apart from a small incident, you have to be tough and keep up ...
Ligue 1 Des départs avant même le début du mercato
Les intersaisons sont toujours agitées à Marseille et celle à venir ne devrait pas déroger à cette règle. Plus encore que le départ de joueurs majeurs comme Taiwo (qui a signé à l'AC Milan), Heinze (qui a annoncé son départ vendredi) ou Lucho (qui aurait des envies d'Espagne), c'est l'incertitude pesant sur l'avenir de l'entraîneur Didier Deschamps qui complique la vie du club marseillais.
"Je réfléchis", répète depuis des semaines Deschamps, qui n'avait pas apprécié l'agitation imprévue du dernier mercato estival, avec les départs tardifs de Niang et Ben Arfa. En attendant la décision de Desc...
WebBuzz du 30/12/2013
Pour la torche olympique dont les jeux auront lieux à Sotchi en 2014, le passage de témoin est toujours délicat. Comme cela a déjà été montré, elle peut s'éteindre. Cette fois-ci c'est le contraire qui se produit. Heureusement l'équipe technique dispose de torches de rechanges.
For the Olympic torch which games will place in Sochi in 2014, the handover is always tricky. As has already been shown, it can be extinguished. This time it's the opposite happens. Fortunately, the technical team has spare torches.








