Wednesday 18 February 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: stupid

Quand les ouvriers ne travaillent, ils s'inventent des jeux. Ici, le but était certainement de mettre son casque comme un chef, mais ils ratés leur coup.

When workers do not work, they invent games. Here, the goal was certainly to his helmet as a leader, but they missed their shot.

Published in Webbuzz
Wednesday, 22 January 2014 08:51

WebBuzz du 22/01/2013

Ces ouvriers ne sont pas très doués. Non seulement ils renversent une pelleteuse mais son dépannage n'est pas en bonne voie ...
These workers are not very talented. Not only do they flip a backhoe but troubleshooting is not on track ...

Published in Webbuzz
Tuesday, 03 September 2013 05:39

WebBuzz du 03/09/2013

Le déménagement de certains meubles nécessitent beaucoup d'attentions et de précaution. Même si un piano droit est lourd, son point de gravité est très haut. Il est clair qu'au premier tournant, s'il n'est pas correctement sanglé, il sera forcément attiré à l'extérieur...
The relocation of some furniture require a lot of attention and care. Although an upright piano is heavy, its center of gravity is very high. It is clear that the first turn, if not properly strapped, there will inevitably be drawn to the outside ...

 

Published in Webbuzz
Wednesday, 14 August 2013 05:29

WebBuzz du 14/08/2013

La traversé d'une rivière en crue, même en véhicules à 4 roues motrices, n'est pas sans risques. Le conducteur ne peut absolument pas voir la profondeur de l'eau dû à la couleur de l'eau boueuse. Il ne fallait pas traverser et surtout pas comme ça, et rebrousser chemin comme l'avait fait la première voiture.
The crossing of a river in flood, even in 4-wheel drive vehicles, is not without risks. The driver simply can not see the depth of the water due to the color of the muddy water. He should not cross, and especially not this way, and turn back as did the first car.

Published in Webbuzz
Tuesday, 12 November 2013 06:41

WebBuzz du 12/11/2013

Avant de faire des paris, il faut au moins s'assurer de la faisabilité. Ce n'est pas le cas avec ce nageur amateur, qui pour "faire le buzz" demander à ses amis de le filmer. Il a au moins réussi à surprendre mais pas pour la raison qu'il pensait.
Before making any bet must be at least ensure feasibility. This is not the case with this amateur swimmer, who for "to buzz" ask his friends to film. He has at least managed to surprise but not for the reason he thought.

Published in Webbuzz
Tuesday, 25 June 2013 06:13

WebBuzz du 25/06/2013

La police n'a pas toujours un travail facile. Surtout dans les périodes de stress, la moindre erreur peut être dangereuse. Heureusement ce n'est pas toujours le cas. Ces policiers tentent d'arreter des fugitifs dans une mini, ils ont déployé la herse à pointe. Mais pour une fois, ils ont à faire à beaucoup plus malin qu'eux.
The police did not always an easy job. Especially in times of stress, the slightest mistake can be dangerous. Fortunately this is not always the case. These police are trying to stop the fugitives in a mini, they deployed the harrow tip. But for once, they have to do a lot smarter than them.

Published in Webbuzz
Monday, 02 December 2013 06:58

WebBuzz du 01/12/2013

Ces 2 frères ne sont pas des habitués des jeux de fêtes foraines. Heureusement, ils s'entrainent dans une salle ou peu de monde peut les voir. Le résultat est à la hauteur de leur craintes.
These two brothers are not accustomed games fairgrounds. Fortunately, they train in a room or a few people can see them. The result is up to their fears.

Published in Webbuzz
Thursday, 01 December 2011 07:25

WebBuzz du 01/12/2011

L'humour potache est une valeur sûre... Même si, dans cette vidéo, cette blague est "limite", la mise en scène participe à la chute...
The stupid humor always make laugh ... Although in this video, this joke is "stupid", the staging is involved in the fall ...

Published in Webbuzz
Tuesday, 19 February 2013 07:25

WebBuzz du 19/02/2013

"Tel est pris qui croyait prendre", depuis les premiers pas du cinéma, cette phrase a été souvent vérifiée et c'est encore le cas aujourd'hui. Lors de préparatifs de sa caméra, ces 3 potes font un test de prise de vue. C'est alors que l'un d'eux casse le pied arrière de la chaise. Et celui qui tombre n'est pas celui que l'on pense ...
"To be beaten at his own game" not since the first film, this phrase was often checked and this is still the case today. During preparations for his camera, these 3 buddies do a test shooting. That's when one of them breaks the back foot of the chair. And whoever Tombre is not that we think ...

Published in Webbuzz
Wednesday, 09 January 2013 06:53

WebBuzz du 09/01/2013

Tout le monde se souvient de la chanson de Claude François "si j'avais un marteau". Il semble qu'elle fait des adeptes dans le fond de la campagne des USA. Miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé, mais on se demande comment. C'est une question de bon sens, mais il n'est pas conseillé de reproduire cela chez soi.
Everyone remembers the song by Claude François "If I Had a Hammer." It seems she gained country side in the bottom of the USA campaign. Miraculously, there were no injuries, but one wonders how. It is a matter of common sense, but it is not advisable to reproduce it at home.

Published in Webbuzz
Page 1 of 4
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients