Lundi 28 Juillet 2025
taille du texte
   
Afficher les éléments par tag : Amazing
Jeudi, 12 Septembre 2013 05:28

WebBuzz du 12/03/2013

Voici un sport nautique originaire des USA qui devrait débarquer l'été prochain sur nos plages : la raie manta gonflable. Le principe est simple, il suffit de voler à l'aide de la traction d'un engin à moteur.
Here is a water sport originated in the USA that should land next summer on our beaches: the inflatable manta ray. The principle is simple, just to fly with the pull of a motor engine.

Publié dans Webbuzz
Vendredi, 20 Septembre 2013 05:45

WebBuzz du 20/09/2013

Nous voici du coté de Chamonix au dessus de la face nord du Mont-Blanc survolant la majestueuse mer de glace, mais d'un point de vue un peu particulier puisque nous sommes sur le dos d'un aigle. Pour ceux ayant visiter le coin, ils pourront reconnaitre le terminus du train du Montenvers.
We are in France, on the side of Chamonix over the north face of Mont Blanc flying over the majestic sea ice, but a rather unusual point of view cause we are on the back of an eagle. For those who visit the area, they will recognize the terminus Montenvers train.

Publié dans Webbuzz
Jeudi, 26 Juillet 2012 06:56

WebBuzz du 26/07/2012

La Russie est vraiment un pays étonnant, il est possible de voir énormément de choses qui ne sont pas communes. Un samedi soir, alors que ce touriste filme les passants dans les rues, un cheval et son ami le chien passe au grand galop...
Russia is truly an amazing country, it is possible to see many things that are not common. One Saturday evening, when the tourist filming passersby in the streets, a horse and his friend the dog going at full gallop ...

Publié dans Webbuzz
Mardi, 27 Novembre 2012 06:55

WebBuzz du 27/11/2012

EnRussie, la neige a déjà étalé son grand linceul blanc. C'est joli à regarder de sa fenètre bien au chaud à la maison. C'est moins facile pour les automobilistes qui joue avec l'adhérence. C'est le cas de ce conducteur très chanceux qui a perdu le controle de son véhicule et profite des joies de la glisse... Et par une chance extrème, la voiture s'arrète à quelques centimètres d'un autre véhicule. Donc un petit rappel, en cas de neige, les pneux neiges sont nécessaires.
In Russia, the snow has already spread his great white shroud. It's nice to look out of window to warm the house. It is less easy for drivers who plays with adhesion. This is the case of the very lucky driver who lost control of his vehicle and enjoy the joys of skiing ... And a chance extreme, the car stops few inches away from another vehicle. So a little reminder, in case of snow, snow tires are needed.

Publié dans Webbuzz

On peut se demander pourquoi les cochons voyagent ils dans des camions complètement fermés. Cette vidéo montre qu'ils peuvent être particulièrement intelligent et capable de sauter d'un camion même s'il roule vite.  
One may wonder why the pigs they travel in trucks fully closed. This video shows that they can be particularly intelligent and capable of jumping from one truck if speeding.

Publié dans Webbuzz
Mercredi, 15 Février 2012 08:06

WebBuzz du 15/02/2012

Dans un supermarché à Harbin en Chine, on a une manière toute particulière de rassembler les caddies. En effet, comme ici, on forme de longue file de caddies que l'on conduit difficilement car très lourd. Au lieu de les laisser sur les parkings, les chinois prefèrent prendre le caddies juste avant d'entrer dans le supermarché, même si celui-ci se trouve au 1er étage. C'est pourquoi les files de caddies empruntent également les excalators ...
In a supermarket in Harbin, China, was a special way to collect the trolley. Indeed, as here, a long line of trolley are driven hard because it's very heavy. Instead of leaving them in the car parks, the Chinese prefer to take the trolleys just before entering the supermarket, even if it is on the 1st floor. That is why the lines of shopping carts also use excalators ...
Publié dans Webbuzz
Mercredi, 05 Juin 2013 06:08

WebBuzz du 05/06/2013

En terme de sécurité, il ne faut pas faire n'importe quoi. Comme le montre cette vidéo, un cadena peut être totalement inéfficace, sauf peut être à rassurer le propriétaire, persuadé qu'il est à l'abri de tout cambriolage.
In terms of security, it should not do anything. As shown in this video, a padlock can be totally ineffective, except perhaps to reassure the owner, convinced that it is safe from burglary.

Publié dans Webbuzz
Lundi, 01 Octobre 2012 05:59

WebBuzz du 01/10/2012

La maitresse de Maggie est inquiète pour son petit schaunzer miniature. Avant d'aller au lac et profiter de la baignade, elle préfère lui faire porter un gilet de sauvetage. Mais étant donnée son poid, le gilet est pratiquement aussi lourd que le petit chien, qui a bien du mal à maitriser un tel poid.
The owner of Maggie is worried about his little miniature schaunzer. Before going to the lake and enjoy swimming, she prefers make her wear a lifejacket. But given its weight, the jacket is almost as heavy as the little dog, who has difficulty controlling such a weight.

Publié dans Webbuzz
Vendredi, 11 Mai 2012 06:28

WebBuzz du 11/05/2012

Au base-ball, sport national aux USA, le but du batteur est d'envoyer la balle au-dela des limites du terrain et ce coup s'appelle un "home-run" ou grand chelem. Il permet au batteur et tous les courreurs se trouvant sur le terrain de marquer un maximum de point. C'est ce qui explique pourquoi les receveurs tentent n'importe quoi afin d'éviter d'offrir cette opportunité à l'équipe adverse. Alors que l'on imagine la balle sortie, un des 2 receveurs revient avec la balle comme trophée.
In baseball, the national sport in the USA, the drummer is the purpose of sending the ball beyond the property boundary and this move is called a "home-run" or grand slam. It allows the drummer and all runners lying on the ground to score maximum points. This is what explains why recipients are trying anything to avoid providing this opportunity to the opposing team. While we imagine the ball out, one of two recipients returned with the ball as a trophy.

Publié dans Webbuzz

Chaque construction possède sa fréquence propre. Et le vent est l'un des forces excitatrice les plus connus. L'exemple plus cité est le pont de Tacoma qui s'effondra après 4 mois de mise en service parce que le vent entretenait sa résonance mécanique. C'est à peu près le même cas ici mais avec l'éclairage d'une autoroute. Fort heureusement, les rafales de vent se sont arretées avant qu'un des poteaux ne cassent.

Each building has its own frequency. And the wind is one of the best known excitatory forces. The most cited example is the Tacoma bridge that collapsed after 4 months of his opening because the wind kept its mechanical resonance. It was at about the same case here but with the lighting of a highway. Fortunately, the gusts of wind that are voted on the front of the posts do not break.

Publié dans Webbuzz
Page 15 sur 21
French (Fr)English (United Kingdom)

logo-noemi

Parmi nos clients