Saturday 06 July 2024
Font Size
   

Voici comment l'armée américaine largue 4 jeeps en une seule fois à partir d'un C17. chaque véhicule dispose de ses propres parachutes. Comme les 4 véhicules sont reliés entre eux, il n'y a qu'un seul passage à faire. une fois qu'ils sont largués, les parachutes des véhicules s'ouvrent.

Here is how the US military dropped 4 jeeps at once from a C17. each vehicle has its own parachutes. As 4 vehicles are interconnected, there is only one pass to make. once they are dropped, vehicle parachutes open.

Published in Webbuzz

Voici le meilleur avion radio-commandé pour apprendre à piloter. Comme il ne coute pas très cher (une télécommande, un moteur, 2 servo-moteurs, un cutter et du carton) vous pourrez apprendre sans avoir à craindre de vous crasher à la moindre erreur.

Here's the best radio controlled plane to learn to fly. Since it does not cost very expensive (remote control, motor, 2 servo motors, cutter and paper) you can learn without fear of crashing to the slightest error.

Published in Webbuzz
Friday, 17 January 2014 07:17

WebBuzz du 17/01/2014

Ce pilote a une manière bien particulière de commencer une mission. Le F35B étant capable de décoller verticalement, il aime faire executer à sa machine, un salto avant, histoire de se mettre dans le bain ou de vérifer le travail des mécaniciens. Dans tous les cas, c'est impressionnant.
This pilot has a special way to start a mission. The F35B being able to take off vertically, he likes to execute in the machine, a front somersault, just to check whether the work of mechanics. In all cases, it is impressive.

Published in Webbuzz
Tuesday, 04 March 2014 08:26

WebBuzz du 04/03/2014

Lors de l'entrainement de personnel naviguant dans les avions, il y a l'utilisation des canots de sauvetage. Visiblement leur gonflage n'est pas évident mais de plus, il ne va pas dans le sens espéré.
During training of crews in airplanes, there is the use of lifeboats. Obviously their inflation is not obvious, but again, it's not going in the direction expected.

Published in Webbuzz

Piloter un avion radio commandé demande un certain entrainement, c'est pourquoi il est conseillé de débuter dans un environnement dépourvu de tout obstacle. Ce n'est pas ce qu'a fait ce pilote qui a perché son avion en haut d'un arbre. Par une chance inouï, un pilote d'hélicoptère l'a vu et a été pécher l'avion bloqué dans l'arbre.

Fly a radio-controlled aircraft requires some training, so it is advisable to start in an environment free from obstructions. This is not what makes this driver has his plane perched on top of a tree. By incredible luck, a helicopter pilot saw it and was sin aircraft blocked in the tree.

Published in Webbuzz

Le meilleur moyen de découvrir les sensations de la chute libre est le saut en parachute en tandem. C'est ce que propose Forest Pullman: lui et sa parternaire de saut l'ont échappé belle. L'avion qui les a emmenés à 4000m les a frolés lors de leur saut. Fort heureusement personne ne fut blessé mais tous les 2 ont eu leur lot de sensations très fortes

The best way to experience the thrill of freefall skydiving is in tandem. This is what Forest offers Pullman him and his jump parternaire have a narrow escape. The plane that took them to 4000m has grazed them when they jump. Fortunately nobody was hurt but all the 2 had their share of strong sensations

Published in Webbuzz
Friday, 26 October 2012 05:53

WebBuzz du 26/10/2012

Pourquoi les avions n'ont pas de garde boue à leurs roues ? Comme sur cette vidéo, ils sont amenés à attérrir ou décoller sur des terrains parfois extrement boueux et le fait de "garder" la boue pourrait les empècher de décoller. Il faut tout de même saluer le sens froid et le courage du pilote Russe qui parvient à faire décoller cet avion.
Why airplane did not have any mudguard on their wheels? As show this video, they are brought to land or take off on land Extremely muddy and sometimes to "keep" the mud could prevent them from taking off. Must still acknowledge the courage and the composure of the Russian pilot who manages to take off this aircraft.

Published in Webbuzz
Monday, 06 August 2012 06:56

WebBuzz du 06/08/2012

Dans certains aéroports, certains transferts durent plus longtemps que d'autres. C'est en générale au moment de l'arret que l'entretien de l'avion est effectué. Voici la méthode appliquée au congo pour faire le plein d'un avion. C'est plus artisanale, et les conditions de sécurité ne sont pas très bien respectées... Il n'y a aucune information concernant le temps que cela à pris ...
In some airports, some transfers take longer time than others. This is in general at that time that the aircraft maintenance is done. Here is the method used in Congo to refuel an aircraft. This is more traditional, and security conditions are not very well respected ... There is no information about how long it took to ...

Published in Webbuzz
Monday, 20 June 2011 07:20

WebBuzz du 20/06/2011

Le feu de signalisation surprend par son emplacement mais également par la réaction des usagers de la route qui malgré l'absence apparente de danger marque l'arret lorsque celui-ci passe au rouge. Il est difficile de comprendre jusqu'à ce qu'un avion en phase d'atterrissage croise la route à quelques metres de distance !!! Cette route passe proche de l'aéroport intérnational Toncontin à Tégucigalpa capitale du Honduras.

The traffic light surprises with its location but also by the drivers that despite the apparent absence of danger marks the stop when it turns red. It is difficult to understand until a plane landing phase crosses the road a few meters up! This road is closed to the Toncontin international aerport at Tegucigalpa capital of Honduras.

 

Published in Webbuzz

Sur l'aéroport de Krasnoïarsk en Russie, l'hiver est déjà froid. La température atteint -52° ce qui n'est pas extraordinaire pour la région, mais cela a bloqué les freins de l'avion qui avait passé près de 24h. Les passagers ont donc décider de pousser l'avions afin d'aider et de pouvoir partir !!!

On the Krasnoyarsk airport in Russia, winter is cold. The temperature reaches -52 °, which is not great for the area, but it has blocked the brakes of the aircraft which had spent nearly 24 hours. So the passengers decide to push the aircraft to help and to be able to leave !!!

Published in Webbuzz
Page 2 of 3
French (Fr)English (United Kingdom)

logo-noemi

Parmi nos clients