Thursday 12 March 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: new
Tuesday, 27 May 2014 06:03

WebBuzz du 27/05/2014

Coca a encore trouvé un moyen de nous faire sourire et même quand on passe à la caisse avec cette publicité qui a été tourné au brésil. On peut très bien imaginer une extension de ce système pour annoncer des promotions. Si cela se généralise, ça va être de plus en plus difficile d'être discret pour acheter des crèmes pour les hémoroïdes ...
Coca has yet found a way to make us smile even when you go to checkout with this ad that was filmed in Brazil. One can easily imagine an extension of this system to advertise promotions. If this becomes widespread, it will be increasingly difficult to be discreet to buy creams hémoroïdes ...

Published in Webbuzz

Quand les amendes ne font plus rien, quand les panneaux "si tu prend ma place tu prend aussi mon handicap" sont inéfficaces, voici la dernière solution pour lutter contre les valides sans gène qui se garent sur les places réservés aux handicapés. Il est certain que ce conducteur fera plus attention...

When the fines do nothing more, when the panels "If you take my place you also take my handicap" are ineffective, this is the last solution to fight against the valid without the gene who park on places reserved for the disabled. It is certain that this driver will pay more attention ...

Published in Webbuzz
Thursday, 23 May 2013 06:25

WebBuzz du 23/05/2013

Une nouvelle mode est peut être lancée avec ce petit bijou tourné par RedHouse. C'est en Nissan GTR qu'il faudra remonter les pistes pour vos prochaines vacances de sport d'hiver. Vu la manière qu'ils ont de piloter une voiture aux charmes indiscutables, c'est pilote professionnel, M. Robert Larsson, qui est aux commandes. Le tout sur une musique envoutante du groupe Koven "More than you".
A new fashion can be started with this little gem turned by RedHouse. This is with a Nissan GTR that you should go up the slopes for your next winter holidays. By the way they drive a car with compelling charm, this is a, Robert Larsson, who is in charge. All on a captivating music from Koven group "More than you."

Published in Webbuzz
Wednesday, 16 April 2014 06:12

WebBuzz du 16/04/2014

Vous souhaitez disposer de votre propre simulteur de vol personnel. C'est maintenant possible avec cette nouvelle version, il est même possible de vous mettre la tête à l'envers. Veuillez attacher vos ceintures, ça va décoiffer.
You want to have your own personal flight simulteur. This is now possible with this new version, it is even possible to put your head upside down. Please fasten your seatbelts, it's going décoiffer.

Published in Webbuzz
Monday, 23 May 2011 08:06

WebBuzz du 23/05/2011

Patrick est un jeune autrichien de 24 ans. Suite à une electrocution à son travail, il a été amputé de sa main gauche. Voici une démonstration d'une nouvelle technologie prometeuse. Avec le proptotype de sa nouvelle main bionique, il est maintenant capable d'ouvrir une bouteille ou de faire ses lacets.

Patrick,a 24-year-old Austrian,decited to have his dysfunctional hand amputated and replaced with a bionic hand. He lost the use of his left hand after being electrocuted at work. Here he demonstrates the extra movement his new bionic hand has given him,opening a bottle and tying his shoelaces,and tests a prototype hand wich will give him additional wrist movement.

 

Published in Webbuzz

L'assocation e-NABLE a pour but de fabriquer des prothèses pour les personnes n'ayant pas ou perdu un membre supérieur. Par sa conception, la fabrication d'une prothèse ne coute que 20 £ (27,21 €) ce qui la rend accessible à tout le monde. Voici Isabella qui fut la première d'une longue liste, à recevoir sa prothèse.

The assocation e-Nable is intended to make prostheses for people with no or lost an upper limb. By design, manufacture of a prosthesis costs only £ 20 ($ 31.51) which makes it accessible to everyone. Here Isabella was the first of a long list, receiving his prosthesis.

Published in Webbuzz
Wednesday, 26 March 2014 07:39

WebBuzz du 26/03/2014

Voici un jouet un peu inhabituel. Ce petit chaton peu "peter les plombs" quand on le caresse trop ...
Here is a little unusual toy. This small little kitten "peter sinkers" when you caress too much...

Published in Webbuzz
Friday, 08 November 2013 06:53

WebBuzz du 08/11/2013

Avec les videos trouvée sur le net, il semble qu'un nouveau sport est né : l'aquapelleting. C'est assez simple, il suffit d'utiliser une pelleteuse en eau peu profonde, d'utiliser le bras et la rotation de l'engin pour permettre aux amateurs de sport nautique de s'en donner à coeur joie.
With videos found on the net, it seems that a new sport was born: the aquapelleting. It's pretty simple, just use a shovel in shallow water, using arm and rotation of the machine to allow water sports enthusiasts to have a tremendous time.

Published in Webbuzz
Thursday, 12 September 2013 05:28

WebBuzz du 12/03/2013

Voici un sport nautique originaire des USA qui devrait débarquer l'été prochain sur nos plages : la raie manta gonflable. Le principe est simple, il suffit de voler à l'aide de la traction d'un engin à moteur.
Here is a water sport originated in the USA that should land next summer on our beaches: the inflatable manta ray. The principle is simple, just to fly with the pull of a motor engine.

Published in Webbuzz
Wednesday, 22 May 2013 05:58

WebBuzz du 22/05/2013

La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.

Published in Webbuzz
Page 1 of 4
French (Fr)English (United Kingdom)

logo-noemi

Parmi nos clients